- DAF
-
dafür
- avšak
- za to (4.p.)
- pre to (1.p.)
- o to
- namiesto toho
- zaň
- dafür bedanke ich mich bestens
- dafür bekannt sein
- dafür bin ich nicht zu haben
- dafür dankbar
- dafür einsetzen
- dafür geb ich keinen Pfennig
- dafür gebe ich keinen Deut
- dafür gebe ich keinen Pappenstiel
- dafür gebe ich keinen Pfennig
- dafür gebe ich keinen Pfifferling
- dafür gebe ich nicht ein Ei
- dafür gebe ich nicht eine hohle Nuß
- dafür gebe ich nicht einen Groschen
-
dafür habe ich nicht das geringste übrig
- to ma vôbec neláka
- nič mi to nehovorí
- vôbec ma to nepriťahuje
- ani za mak ma to nevábi
- dafür hast du dir selbst zu verdanken
- dafür hat
- dafür hat er ein (feines) Ohr
-
dafür hat er ein Ohr
- to hneď počuje
- to rád počuje
- na to dbá
- to hneď začuje
- to rád počúva
- nato zareaguje
- dafür hat er kein Ohr
- dafür hat erein (feines) Ohr
- dafür hat erein Ohr
- dafür ist mir nicht zu schade
- dafür ist mir nichts zu Schade
-
dafür kann ich mir nichts kaufen
- zato si nič nekúpim
- kvôli tomu nebude chlieb lacnejší
- z toho nebudem mať nič
- dafür kann ich nicht
- dafür können
- dafür müssen Sie
- dafür sorgen
- dafür sorgten
- dafür stehe ich ein
- dafür würde ich meine Erstgeburt hergeben
- dafür würde ich meine Erstgeburt verkaufen
- dafür zu sorgen
-
dafürgehalten
- pokladaný
- pokladali
- považovali
- domnievali sa
-
dafürhalten
- považovať
- pokladať
- domnievať sa
- nazdávať sa
- dafürkönnen
- er legte sich dafür mächtig ins Zeug
- ich bedanke mich dafür
- der würde weiß Gott was dafür geben
- er würde weiß Gott was dafür geben
- ich würde dafür alles geben
- ich würde dafür alles in der Welt geben
- sie würde weiß Gott was dafür geben
- die würde weiß Gott was dafür geben
- sie würden weiß Gott was dafür geben
- die würden weiß Gott was dafür geben
- würden weiß Gott was dafür geben
- der Beweis dafür
- die Beweislast dafür trifft (...)
- Grund dafür
- Grund dafür waren
- Grund dafür ist die Tatsache (...)
- der Grund dafür
- der Grund dafür ist
- teuer dafür bezahlen
- er ist schön, dafür aber dumm
- das ist dafür wie geschaffen
- er hat die richtige Nase dafür
- er hat einen richtigen Riecher dafür
- er hat einen guten Riecher dafür
- sie hatte dafür persönliche Gründe
- er muss dafür gerade stehen
- als Beweis dafür
- ich bringe dafür nichts mit
- er hat dafür nichts gewollt
- er konnte nichts dafür
- er kannt nicht dafür
- ich kann nicht dafür
- ich kann nichts dafür
- können ja nichts dafür
- verurteilen dafür
-
halten dafür
- pokladať
- garantieren dafür, dass (...)
- ich werde dafür sorgs schalgen
- er muss dafür den Kopf hinhalten
- ich plädiere dafür
- ein Beispiel dafür
- es wird viel dafür gemacht
- ich sorge dafür
- er trat mannhaft dafür ein
- Sie sind dafür bekannt
- sind bekannt dafür
- er hat einen richtigen Instinkt dafür
- das ist die Strafe dafür
- im Prinzip bin ich dafür
- dankbar dafür
- setzt dafür
- er musste einen hohen Preis dafür zahlen
- sprach sich dafür aus
- er verdient dafür eine Eins
Krátky slovník slovenského jazyka:
suverénny,
uvariã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
povravieå,
korzovať,
objemn,
zabraãƒâ ãƒâ ovaãƒâ,
cã ã tenie,
popritom,
direktor,
vykorisã æ ã ovaã æ ã,
galant ria,
rumovisko,
poã æ ã epkaã æ ã,
nasycovaã,
fi k lsky
Synonymický slovník slovenčiny:
pobiãƒâ ãƒâ,
ã ã sad,
ã â mec,
zvážať,
roztrhnúť sa,
privlastniã æ ã ã æ ã ã æ ã si,
vôľ,
gaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyã ã ã ahaã ã ã,
reãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nadutosť,
rovnomerny,
revã æ ã ã ã r,
dvã æ ã haã æ ã sa,
dlaã ë
Pravidlá slovenského pravopisu:
zameriavacã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tesã ã ã ã ã rsky,
preã æ ã ã æ ã taã æ ã,
doprosiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
naliehaå ã,
odviaã ã ã ã ã,
pridã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã va,
vtesnaå sa,
schladiå,
desã æ ã ã æ ã,
bujarosã ã ã,
perfã dnosã,
chtivosã,
neprístojne,
hrčavý
Krížovkársky slovník:
háveď,
sã â,
fuãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
ã â r,
vaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tep,
halucinovaã ã ã ã ã,
estrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
ã æ ã ã æ ã rka,
lieåˆ,
salãƒæ ã â ãƒæ ã â,
porok,
johanit,
zrieknutie,
irizovaãƒæ ã â
Nárečový slovník:
ľečka,
amovac,
rajtac,
oselka,
hrožic,
cifruvaã,
dišeľ,
ã pirha,
drisľak,
šturec,
doznac,
kriã,
hroã iã,
zahlavek,
dzindzik
Lekársky slovník:
sã v,
interstícium,
cavitas,
antihistaminikum,
c 1,
observã ã cia,
crutin al tartufo piemontese,
renálny,
leucoblastos,
å a,
parazit,
halucinã cie,
myelomalacia,
antioxidant,
automutil cia
Technický slovník:
dosã æ ã,
sco,
tãƒæ ã â,
vú,
a ä,
td,
see,
zrkadlenã disky,
šlid,
å o,
cã ã ã ã,
i,
p č,
ntb,
esc escape
Ekonomický slovník:
å t,
cg,
šla,
riy,
ã ã siã ã,
supé,
kmc,
rod ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã st,
sbn,
rls,
zsv,
dbes,
che,
vgb
Slovník skratiek:
späť,
asf,
rãƒâ ãƒâ iãƒâ,
draã æ ã,
fenil,
cus,
tsb,
fefana,
lpd,
t30,
étos,
wip,
kmeå,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ