-
shit
- nasrať
- srať
- do riti (vulg.)
- hašiš (slang.)
- hovno (vulg.)
- kecať (vulg.)
- posero (vulg.)
- posrať sa (vulg.)
- sračka (vulg.)
- sračky (vulg., pren.)
- sranie (vulg.)
- vysrať sa (vulg.)
-
shit bricks
- čurať olej
- mať plné gate
- mať plné nohavice
- mať plné galoty
- shit oneself
-
shit!
- do riti!
-
shit-brained
- hlupák
-
shit-faced
- opitý
-
shit-head
- blbec
- shit-list
-
shitbox
- auto
-
shitfirer
- Strelec
- shithead
-
shittah tree
- akácia
- shitter
-
shittimwood
- akácie
-
shittus
- záchod
- shitty
-
shitty junk
- brak
-
pigeon shit
- bezcenný
- be not even fit to shovel shit
- be shit-faced
- it frightens the shit out of someone
- it scares the shit out of someone
- be shit scared
- be up shit creek without a paddle
- be up shit creek
- be in the shit
- he is walking as if he has shit himself
- get in the shit
- get in deep shit
- drop in the shit
- we are right in the shit
- he looks as if he has shit himself
- be shit scared of something
- have shit-all
- be shit scared of (vulg.)
-
bull shit
- nezmysel
-
crock of shit
- nezmysel
- he thinks his shit doesn't stink
-
get shit-faced
- opiť sa
- we are rightin the shit
- piece of shit
- a piece of shit
- in deep shit
- dog shit
- it's like shit
- stink like shit
- it stinks like shit
-
take the shit
- srať
- bang away like a shit-house door in a gale
-
to shit
- tárať
- not care a shit for someone
-
chicken-shit
- bezcenný
- malicherný
-
chicken shit
- bezcenný
- malicherný
- be shit-scared
-
be shit-scared of something
- báť sa niečoho ako čert kríža
- báť sa niečoho ako čert svätenej vody
- báť sa niečoho ako čerta
-
be shit-scared of someone
- báť sa niekoho ako čert kríža
- báť sa niekoho ako čert svätenej vody
- báť sa niekoho ako čerta
- bad shit
Krátky slovník slovenského jazyka:
zneuctiť,
on,
kompilã ã cia,
chl p,
explozãƒæ ã â vny,
e eãƒâ ãƒâ e,
lomcovaãƒâ,
popí,
brblať,
nepodvratnosã,
terminologick,
smrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
praporec,
oãƒæ ã â o,
rozliśovať
Synonymický slovník slovenčiny:
nesúrody,
odrodiã sa,
naháčka,
imper,
zhlboka,
cifrovaã æ ã ã ã,
zneuctiť,
zlepiå,
oã æ ã ã ã ialiã æ ã ã ã,
brä ã,
nachovaã,
ã â al,
babka,
pripã æ ã liã æ ã,
trpasli
Pravidlá slovenského pravopisu:
zoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã iroka,
vlniãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
t ra sk,
púšťať sa,
oceniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vynadaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
lichotiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nia,
zaodã ã ã haã ã ã,
vyšný skálnik,
svã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tokupectvo,
poddimenzovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
akumulovaã ã ã ã ã,
gurmánstvo,
mnoho ráz
Krížovkársky slovník:
aãƒâ ã â,
o ž,
neurul,
kasãƒâ ãƒâ,
altruista,
pŕň,
odolnos,
podporovateľ priaznivec,
chrono,
ch v,
odmeranosť,
vaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
barbakan,
respir tor,
dráždenie
Nárečový slovník:
mu ic,
komiåˆã r,
patka ovka,
dziva vi a,
zr bi,
poceå ic,
nesc,
kundr,
ohåˆivko,
svíca,
zu ik,
ublera,
osa,
kybe,
babérki
Lekársky slovník:
ischã mia,
sp,
spo,
splenographia,
mammilla,
enterobiliaris,
nosophobia,
anafylaktick,
ca,
trã,
gaz,
polyvalens,
rivus,
postprandialis,
prostagland
Technický slovník:
p č,
ãƒâ v,
ä uä,
bakã æ ã ã ã,
lea,
glonass,
fb,
tda,
zaãƒ,
upper,
dump,
ã ot,
úh,
process,
nf